﻿{"id":252,"date":"2022-11-16T12:23:02","date_gmt":"2022-11-16T11:23:02","guid":{"rendered":"https:\/\/ambseoul.esteri.it\/?page_id=252"},"modified":"2026-03-23T11:30:45","modified_gmt":"2026-03-23T02:30:45","slug":"traduzione-e-legalizzazione-dei-documenti","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/ambseoul.esteri.it\/it\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-straniero\/traduzione-e-legalizzazione-dei-documenti\/","title":{"rendered":"Traduzione e legalizzazione dei documenti"},"content":{"rendered":"<p><strong>Legalizzazioni e traduzioni <\/strong><\/p>\n<p>La Repubblica di Corea ha sottoscritto la Convenzione dell\u2019Aja del 5 ottobre 1961 relativa all\u2019 \u201dAbolizione della Legalizzazione di atti pubblici stranieri\u201d. Pertanto, la legalizzazione degli atti pubblici o dei certificati rilasciati in Corea del Sud che devono essere fatti valere in Italia e viceversa \u00e8 sostituita dall\u2019apposizione della \u201cApostille\u201d\u00a0che \u00e8 un timbro\/sigillo che certifica l\u2019autenticit\u00e0 dei documenti che sono emessi da un Paese e che devono essere riconosciuti in altri Paesi.<\/p>\n<p>Dopo aver ottenuto l\u2019Apostille, l\u2019atto deve essere tradotto e la traduzione deve essere accompagnata dal certificato di conformit\u00e0 all\u2019originale. La conformit\u00e0 della traduzione deve essere dichiarata dall\u2019ufficio consolare dell\u2019Ambasciata d\u2019Italia a Seoul.<\/p>\n<p>ATTENZIONE! \u00c8 possibile esclusivamente la certificazione di traduzioni dall\u2019italiano al coreano e dal coreano all\u2019italiano.<\/p>\n<p>L\u2019Ambasciata non effettua traduzioni di documenti per l\u2019utenza.<\/p>\n<p>Al fine di richiedere la certificazione di una traduzione dal coreano all\u2019italiano e\u2019 necessario seguire i seguenti step:<\/p>\n<p>STEP 1 \u2013 Apposizione dell\u2019Apostille<\/p>\n<p>Richiedere al Ministero degli Esteri della Repubblica di Corea l\u2019apposizione dell\u2019Apostille sul documento originale.<\/p>\n<p>Per maggiori informazioni e procedure consultare la pagina in inglese del relativo<em><a href=\"https:\/\/www.apostille.go.kr\/index.do?language=en\"> sito web del Ministero<\/a>.<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>STEP 2 \u2013 Traduzione del documento<\/p>\n<p>Il documento su cui \u00e8 stata apposta l\u2019Apostille deve essere tradotto da un<a href=\"https:\/\/ambseoul.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/20250829-ELENCO-TRADUTTORI-DI-RIFERIMENTO.pdf\"> <em>traduttore di riferimento dell\u2019Ambasciata<\/em>.<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>STEP 3 \u2013 Certificazione di traduzione conforme<\/p>\n<p>Fissare un appuntamento alla Cancelleria consolare dell\u2019Ambasciata.<\/p>\n<p>Il giorno dell\u2019appuntamento portare il documento originale, la traduzione e una copia di tutta la predetta documentazione.<\/p>\n<p>La tariffa per l\u2019erogazione del servizio pu\u00f2 essere verificata <em>a questo <a href=\"https:\/\/ambseoul.esteri.it\/it\/servizi-consolari-e-visti\/servizi-per-il-cittadino-italiano\/tariffe-consolari\/\">link<\/a><\/em>.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Certificazione di Traduzioni dal coreano all\u2019italiano<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Al fine di richiedere la certificazione di una traduzione dal coreano all\u2019italiano e\u2019 necessario seguire i seguenti step:<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>STEP 1 \u2013 Apposizione dell\u2019Apostille<\/p>\n<p>Richiedere al Ministero degli Esteri della Repubblica di Corea l\u2019apposizione dell\u2019Apostille sul documento originale.<\/p>\n<p>Per maggiori informazioni e procedure consultare la pagina in inglese del relativo<em><a href=\"https:\/\/www.apostille.go.kr\/index.do?language=en\"> sito web del Ministero<\/a>.<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>STEP 2 \u2013 Traduzione del documento<\/p>\n<p>Il documento su cui \u00e8 stata apposta l\u2019Apostille deve essere tradotto da un<a href=\"https:\/\/ambseoul.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/20250829-ELENCO-TRADUTTORI-DI-RIFERIMENTO.pdf\"> <em>traduttore di riferimento dell\u2019Ambasciata<\/em>.<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>STEP 3 \u2013 Certificazione di traduzione conforme<\/p>\n<p>Fissare un appuntamento alla Cancelleria consolare dell\u2019Ambasciata.<\/p>\n<p>Il giorno dell\u2019appuntamento portare il documento originale, la traduzione e una copia di tutta la predetta documentazione.<\/p>\n<p>La tariffa per l\u2019erogazione del servizio pu\u00f2 essere verificata <em>a questo<a href=\"https:\/\/ambseoul.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2024\/04\/II-Trim-2024-Tabella-Diritti-Consolari-con-TARIFFE-POS.pdf\"> link<\/a><\/em>.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/ambseoul.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/20250829-ELENCO-TRADUTTORI-DI-RIFERIMENTO.pdf\">LISTA DEI TRADUTTORI<\/a><\/p>\n<p>Gli elenchi dei professionisti di lingua italiana di cui sotto non debbono intendersi esaustivi. Eventuali altri professionisti interessati ad essere inseriti possono contattare\u00a0<a href=\"mailto:consul.ambseoul@esteri.it\">consul.ambseoul@esteri.it<\/a><\/p>\n<p>L&#8217;Ambasciata d&#8217;Italia a Seoul non risponde della qualit\u00e0 del servizio reso, n\u00e9 dell&#8217;operato dei professionisti inseriti negli elenchi, n\u00e9 delle tariffe praticate.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Legalizzazioni e traduzioni La Repubblica di Corea ha sottoscritto la Convenzione dell\u2019Aja del 5 ottobre 1961 relativa all\u2019 \u201dAbolizione della Legalizzazione di atti pubblici stranieri\u201d. Pertanto, la legalizzazione degli atti pubblici o dei certificati rilasciati in Corea del Sud che devono essere fatti valere in Italia e viceversa \u00e8 sostituita dall\u2019apposizione della \u201cApostille\u201d\u00a0che \u00e8 un [&hellip;]","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"parent":83,"menu_order":6,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-252","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/ambseoul.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/252","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/ambseoul.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/ambseoul.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ambseoul.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ambseoul.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=252"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/ambseoul.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/252\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6013,"href":"https:\/\/ambseoul.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/252\/revisions\/6013"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ambseoul.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/83"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/ambseoul.esteri.it\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=252"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}